Luc 10:34
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

Martin Bible
Et s'approchant lui banda ses plaies, et y versa de l'huile et du vin; puis le mit sur sa propre monture, et le mena dans l'hôtellerie, et eut soin de lui.

Darby Bible
et s'approcha et banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin; et l'ayant mis sur sa propre bete, il le mena dans l'hotellerie et eut soin de lui.

King James Bible
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

English Revised Version
and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Trésor de l'Écriture

went.

Luc 10:34
Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

Exode 23:4,5
Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.…

Proverbes 24:17,18
Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle,…

Proverbes 25:21,22
Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger; S'il a soif, donne-lui de l'eau à boire.…

Matthieu 5:43-45
Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.…

Romains 12:20
Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête.

1 Thessaloniciens 5:15
Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.

bound.

Psaume 147:3
Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.

Ésaïe 1:5,6
Quels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes? La tête entière est malade, Et tout le coeur est souffrant.…

Marc 14:8
Elle a fait ce qu'elle a pu; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture.

an inn.

Luc 2:7
et elle enfanta son fils premier-né. Elle l'emmaillota, et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.

Genèse 42:27
L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.

Exode 4:24
Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l'Eternel l'attaqua et voulut le faire mourir.

Links
Luc 10:34 InterlinéaireLuc 10:34 MultilingueLucas 10:34 EspagnolLuc 10:34 FrançaisLukas 10:34 AllemandLuc 10:34 ChinoisLuke 10:34 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 10
33Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit. 34Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui. 35Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.…
Références Croisées
Luc 10:33
Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit.

Luc 10:35
Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.

Luc 10:33
Haut de la Page
Haut de la Page