| Louis Segond Bible (1910)Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;Darby Bible (1859 / 1880) Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés: trois seront divisés contre deux, et deux contre trois; Martin Bible (1744) Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔσονται γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν πέντε ἐν ἑνὶ οἴκῳ διαμεμερισμένοι, τρεῖς ἐπὶ δυσὶν καὶ δύο ἐπὶ τρισίν,
|  | 
Luc 12:51 Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre? Non, vous dis-je, mais la division. Luc 12:53 le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.
|
| |
|