Luc 21:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors il leur dit: Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume;

Martin Bible
Alors il leur dit : une nation s'élèvera contre une autre nation, et un royaume contre un autre royaume.

Darby Bible
Alors il leur dit: Nation s'elevera contre nation, et royaume contre royaume;

King James Bible
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:

English Revised Version
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Trésor de l'Écriture

Nation shall.

2 Chroniques 15:5,6
Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;…

Aggée 2:21,22
Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'ébranlerai les cieux et la terre;…

Zacharie 14:2,3,13
Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.…

Marc 13:8
Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs.

Actes 2:19,20
Je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fumée;…

Actes 11:28
L'un d'eux, nommé Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude.

Hébreux 12:27
Ces mots: Une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

Apocalypse 6:2-12
Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre.…

Links
Luc 21:10 InterlinéaireLuc 21:10 MultilingueLucas 21:10 EspagnolLuc 21:10 FrançaisLukas 21:10 AllemandLuc 21:10 ChinoisLuke 21:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 21
10Alors il leur dit: Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; 11il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.…
Références Croisées
Luc 21:9
Quand vous entendrez parler de guerres et de soulèvements, ne soyez pas effrayés, car il faut que ces choses arrivent premièrement. Mais ce ne sera pas encore la fin.

Luc 21:11
il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.

Luc 21:9
Haut de la Page
Haut de la Page