Luc 21:10
<< Luc 21:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Alors il leur dit: Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume;

Darby Bible (1859 / 1880)
Alors il leur dit: Nation s'élèvera contre nation, et royaume contre royaume;

Martin Bible (1744)
Alors il leur dit : une nation s'élèvera contre une autre nation, et un royaume contre un autre royaume.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε ἔλεγεν αὐτοῖς· ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπ’ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν,

Luke 21:10 New American Standard Bible (© 1995)
Then He continued by saying to them, "Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,


Luc 21:9 Quand vous entendrez parler de guerres et de soulèvements, ne soyez pas effrayés, car il faut que ces choses arrivent premièrement. Mais ce ne sera pas encore la fin.
Luc 21:11 il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.