Luc 5:11
<< Luc 5:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et, ayant ramené les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ayant mené les nacelles à terre, ils quittèrent tout et le suivirent.

Martin Bible (1744)
Et quand ils eurent amené les nacelles à terre, ils quittèrent tout, et le suivirent.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καταγαγόντες τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν ἀφέντες πάντα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

Luke 5:11 New American Standard Bible (© 1995)
When they had brought their boats to land, they left everything and followed Him.


Matthieu 4:20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.
Matthieu 4:22 et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.
Matthieu 19:29 Et quiconque aura quitté, à cause de mon nom, ses frères, ou ses soeurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.
Marc 1:18 Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
Marc 1:20 Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.
Luc 5:28 Et, laissant tout, il se leva, et le suivit.
Luc 18:28 Pierre dit alors: Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.