Luc 6:2
<< Luc 6:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quelques pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et quelques-uns des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire au jour de sabbat?

Martin Bible (1744)
Et quelques-uns des Pharisiens leur dirent : pourquoi faites-vous une chose qu'il n'est pas permis de faire [les jours] du Sabbat?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν· τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν;

Luke 6:2 New American Standard Bible (© 1995)
But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?"


Matthieu 12:2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.
Jean 5:10 Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.