| Louis Segond Bible (1910)Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.Darby Bible (1859 / 1880) Et de fort grand matin, le premier jour de la semaine, elles viennent au sépulcre, comme le soleil se levait. Martin Bible (1744) Et de fort grand matin, le premier jour de la semaine, elles arrivèrent au sépulcre, le soleil étant levé. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λίαν πρωῒ [τῇ] μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου.
|  | 
Marc 16:1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus. Marc 16:3 Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre?
|
| |
|