Marc 2:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

Martin Bible
Et [Jésus] sortit encore vers la mer, et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.

Darby Bible
Et il sortit encore et longea la mer; et toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

King James Bible
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

English Revised Version
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
Trésor de l'Écriture

by.

Matthieu 9:9
De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.

Matthieu 13:1
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

and all.

Marc 2:2
et il s'assembla un si grand nombre de personnes que l'espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonçait la parole.

Marc 3:7,8,20,21
Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; et de la Judée,…

Marc 4:1
Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

Proverbes 1:20-22
La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:…

Luc 19:48
mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.

Luc 21:38
Et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l'écouter.

Links
Marc 2:13 InterlinéaireMarc 2:13 MultilingueMarcos 2:13 EspagnolMarc 2:13 FrançaisMarkus 2:13 AllemandMarc 2:13 ChinoisMark 2:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 2
13Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait. 14En passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.…
Références Croisées
Matthieu 13:1
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

Marc 1:45
Mais cet homme, s'en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à lui de toutes parts.

Marc 2:2
et il s'assembla un si grand nombre de personnes que l'espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonçait la parole.

Marc 4:1
Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

Marc 10:1
Jésus, étant parti de là, se rendit dans le territoire de la Judée au delà du Jourdain. La foule s'assembla de nouveau près de lui, et selon sa coutume, il se mit encore à l'enseigner.

Marc 2:12
Haut de la Page
Haut de la Page