Luc 19:48
<< Luc 19:48 >>
Louis Segond Bible (1910)
mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils ne trouvaient rien qu'ils pussent faire; car tout le peuple se tenait suspendu à ses lèvres pour l'entendre.

Martin Bible (1744)
Mais ils ne trouvaient rien qu'ils lui pussent faire; car tout le peuple était fort attentif à l'écouter.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν, ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέματο αὐτοῦ ἀκούων.

Luke 19:48 New American Standard Bible (© 1995)
and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said.


Luc 19:47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr;
Luc 20:1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,