Matthieu 2:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n'a pas voulu être consolée, Parce qu'ils ne sont plus.

Martin Bible
On a ouï à Rama un cri, une lamentation, des plaintes, et un grand gémissement : Rachel pleurant ses enfants, et n'ayant point voulu être consolée de ce qu'ils ne sont plus.

Darby Bible
Une voix a ete ouie à Rama, des lamentations, et des pleurs, et de grands gemissements, Rachel pleurant ses enfants; et elle n'a pas voulu etre consolee, parce qu'ils ne sont pas.

King James Bible
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

English Revised Version
A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.
Trésor de l'Écriture

Rama.

Jérémie 31:15
Ainsi parle l'Eternel: On entend des cris à Rama, Des lamentations, des larmes amères; Rachel pleure ses enfants; Elle refuse d'être consolée sur ses enfants, Car ils ne sont plus.

Ramah.

Jérémie 4:31
Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion; elle soupire, elle étend les mains: Malheureuse que je suis! je succombe sous les meurtriers!

Jérémie 9:17-21
Ainsi parle l'Eternel des armées: Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent!…

Ézéchiel 2:10
Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits.

Apocalypse 8:13
Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner!

Rachel.

Genèse 35:16-20
Ils partirent de Béthel; et il y avait encore une certaine distance jusqu'à Ephrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible;…

would.

Genèse 37:30,33-35
retourna vers ses frères, et dit: L'enfant n'y est plus! Et moi, où irai-je?…

Genèse 42:36
Jacob, leur père, leur dit: Vous me privez de mes enfants! Joseph n'est plus, Siméon n'est plus, et vous prendriez Benjamin! C'est sur moi que tout cela retombe.

Job 14:10
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Links
Matthieu 2:18 InterlinéaireMatthieu 2:18 MultilingueMateo 2:18 EspagnolMatthieu 2:18 FrançaisMatthaeus 2:18 AllemandMatthieu 2:18 ChinoisMatthew 2:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 2
17Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète: 18On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n'a pas voulu être consolée, Parce qu'ils ne sont plus.
Références Croisées
Jérémie 31:15
Ainsi parle l'Eternel: On entend des cris à Rama, Des lamentations, des larmes amères; Rachel pleure ses enfants; Elle refuse d'être consolée sur ses enfants, Car ils ne sont plus.

Matthieu 2:17
Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:

Luc 8:52
Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit: Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.

Matthieu 2:17
Haut de la Page
Haut de la Page