Matthieu 2:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place d'Hérode, son père, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

Martin Bible
Mais quand il eut appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.

Darby Bible
mais, ayant oui dire qu'Archelaues regnait en Judee à la place d'Herode son pere, il craignit d'y aller; et ayant ete averti divinement, en songe, il se retira dans les quartiers de la Galilee, et alla et habita dans une

King James Bible
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

English Revised Version
But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,
Trésor de l'Écriture

he was.

Genèse 19:17-21
Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.…

1 Samuel 16:2
Samuel dit: Comment irai-je? Saül l'apprendra, et il me tuera. Et l'Eternel dit: Tu emmèneras avec toi une génisse, et tu diras: Je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel.

Actes 9:13,14
Ananias répondit: Seigneur, j'ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits à tes saints dans Jérusalem;…

being.

Matthieu 2:12
Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Matthieu 1:20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint-Esprit;

Psaume 48:14
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.

Psaume 73:24
Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.

Psaume 107:6,7
Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;…

Psaume 121:8
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

Ésaïe 30:21
Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.

Ésaïe 48:17,18
Ainsi parle l'Eternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Eternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.…

into.

Matthieu 3:13
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Luc 2:39
Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qu'ordonnait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.

Jean 7:41,42,52
D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ?…

Links
Matthieu 2:22 InterlinéaireMatthieu 2:22 MultilingueMateo 2:22 EspagnolMatthieu 2:22 FrançaisMatthaeus 2:22 AllemandMatthieu 2:22 ChinoisMatthew 2:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 2
21Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël. 22Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place d'Hérode, son père, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée, 23et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.
Références Croisées
Matthieu 2:1
Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2:12
Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Matthieu 2:13
Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

Matthieu 2:21
Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël.

Matthieu 3:13
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Matthieu 2:21
Haut de la Page
Haut de la Page