Versets Parallèles Louis Segond Bible Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème. Martin Bible Et voici, quelques-uns des Scribes disaient en eux-mêmes : celui-ci blasphème. Darby Bible Et voici, quelques-uns des scribes dirent en eux-memes: Cet homme blaspheme. King James Bible And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. English Revised Version And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. Trésor de l'Écriture certain. Matthieu 7:29 Marc 2:6,7 Marc 7:21 Luc 5:21 Luc 7:39,40 This. Matthieu 26:65 Lévitique 24:16 Marc 14:64 Jean 10:33-36 Actes 6:11-13 Links Matthieu 9:3 Interlinéaire • Matthieu 9:3 Multilingue • Mateo 9:3 Espagnol • Matthieu 9:3 Français • Matthaeus 9:3 Allemand • Matthieu 9:3 Chinois • Matthew 9:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 9 …2Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés. 3Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème. 4Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?… Références Croisées Nombres 15:30 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple. Marc 2:7 Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul? Marc 3:28 Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés; Marc 3:29 mais quiconque blasphémera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon: il est coupable d'un péché éternel. |