Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne l'annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco! Je me roule dans la poussière à Beth Leaphra. Martin Bible Ne l'annoncez point dans Gath, ne pleurez nullement; vautre-toi sur la poussière dans la maison d'Haphra. Darby Bible Ne le racontez pas dans Gath, ne versez point de pleurs. Dans Beth-Leaphra, roule-toi dans la poussiere. King James Bible Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust. English Revised Version Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust. Trésor de l'Écriture Declare. 2 Samuel 1:20 Amos 5:13 Amos 6:10 Aphrah. Josué 18:23 Ophrah. Job 2:8 Jérémie 6:26 Lamentations 3:29 Links Michée 1:10 Interlinéaire • Michée 1:10 Multilingue • Miqueas 1:10 Espagnol • Michée 1:10 Français • Mica 1:10 Allemand • Michée 1:10 Chinois • Micah 1:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Michée 1 …9Car sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem. 10Ne l'annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco! Je me roule dans la poussière à Beth Leaphra. 11Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte! L'habitante de Tsaanan n'ose sortir, Le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri.… Références Croisées 2 Samuel 1:20 Ne l'annoncez point dans Gath, N'en publiez point la nouvelle dans les rues d'Askalon, De peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, De peur que les filles des incirconcis ne triomphent. Jérémie 6:26 Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amères! Car le dévastateur vient sur nous à l'improviste. |