Psaume 141:10
<< Psaume 141:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j'échappe en même temps!

Darby Bible (1859 / 1880)
Que les méchants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre.

Martin Bible (1744)
Que tous les méchants tombent chacun dans son filet, jusqu’à ce que je sois passé.

תהילים 141:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִים יַחַד אָנֹכִי עַד־אֶעֱבֹור׃

Psalm 141:10 New American Standard Bible (© 1995)
Let the wicked fall into their own nets, While I pass by safely.


Psaume 7:15 Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.
Psaume 35:8 Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!
Psaume 57:6 Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.
Psaume 124:7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.