Psaume 74:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

Martin Bible
Tu as fendu la mer par ta force; tu as cassé les têtes des baleines sur les eaux.

Darby Bible
Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brise les tetes des monstres sur les eaux;

King James Bible
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

English Revised Version
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Trésor de l'Écriture

divide.

Psaume 66:6
Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.

Psaume 78:13
Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.

Psaume 106:8,9
Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.…

Psaume 136:13-18
Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!…

Exode 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

Néhémie 9:11
Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l'abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.

Ésaïe 11:15,16
L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.…

brakest

Exode 14:28
Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d'Israël; et il n'en échappa pas un seul.

Ésaïe 51:9,10
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?…

Ézéchiel 29:3
Parle, et tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Pharaon, roi d'Egypte, Grand crocodile, qui te couches au milieu de tes fleuves, Et qui dis: Mon fleuve est à moi, c'est moi qui l'ai fait!

dragons.

Ézéchiel 32:2
Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte! Tu lui diras: Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots.

Links
Psaume 74:13 InterlinéairePsaume 74:13 MultilingueSalmos 74:13 EspagnolPsaume 74:13 FrançaisPsalm 74:13 AllemandPsaume 74:13 ChinoisPsalm 74:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 74
12Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre. 13Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; 14Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.…
Références Croisées
Exode 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

Psaume 78:13
Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.

Psaume 148:7
Louez l'Eternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,

Ésaïe 51:9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?

Jérémie 51:34
Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée.

Psaume 74:12
Haut de la Page
Haut de la Page