Psaume 89:2
<< Psaume 89:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car j'ai dit: La bonté sera édifiée pour toujours; dans les cieux mêmes tu établiras ta fidélité.

Martin Bible (1744)
Car j'ai dit : ta bonté continue à toujours, [comme] les cieux, tu as établi en eux ta fidélité [quand tu as dit] :

תהילים 89:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אָמַרְתִּי עֹולָם חֶסֶד יִבָּנֶה שָׁמַיִם ׀ תָּכִן אֱמוּנָתְךָ בָהֶם׃

Psalm 89:2 New American Standard Bible (© 1995)
For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."


Néhémie 1:5 et je dis: O Eternel, Dieu des cieux, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!
Psaume 36:5 Eternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.
Psaume 103:17 Mais la bonté de l'Eternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Psaume 119:89 A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Psaume 119:90 De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Psaume 143:1 Psaume de David. Eternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!