Versets Parallèles Louis Segond Bible Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront Martin Bible Et toute chose maudite ne sera plus, mais le trône de Dieu et de l'Agneau sera en elle, et ses serviteurs le serviront; Darby Bible Et il n'y aura plus de malediction; et le trone de Dieu et de l'Agneau sera en elle; et ses esclaves le serviront, King James Bible And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: English Revised Version And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein: and his servants shall do him service; Trésor de l'Écriture there. Apocalypse 21:4 Deutéronome 27:26 Zacharie 14:11 Matthieu 25:41 Genèse 3:10-13 but. Apocalypse 7:15-17 Apocalypse 21:22,23 Psaume 16:11 Psaume 17:15 Ésaïe 12:6 Ézéchiel 48:35 Matthieu 25:21 Jean 14:3 Jean 17:24 his. Apocalypse 7:15 Jean 12:26 Links Apocalypse 22:3 Interlinéaire • Apocalypse 22:3 Multilingue • Apocalipsis 22:3 Espagnol • Apocalypse 22:3 Français • Offenbarung 22:3 Allemand • Apocalypse 22:3 Chinois • Revelation 22:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 22 …2Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve, il y avait un arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et dont les feuilles servaient à la guérison des nations. 3Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront 4et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.… Références Croisées Ésaïe 51:11 Ainsi les rachetés de l'Eternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L'allégresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gémissements s'enfuiront. Ézéchiel 48:35 Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Eternel est ici. Zacharie 14:11 On habitera dans son sein, et il n'y aura plus d'interdit; Jérusalem sera en sécurité. Apocalypse 7:9 Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. Apocalypse 7:10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant: Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l'agneau. Apocalypse 7:15 C'est pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux; Apocalypse 21:3 Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux. |