1 Chroniques 11:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?

Martin Bible
Et David fit un souhait, et dit : Qui est-ce qui me ferait boire de l'eau du puits qui est à la porte de Bethléhem?

Darby Bible
Et David convoita, et dit: Qui me fera boire de l'eau du puits de Bethlehem, qui est pres de la porte?

King James Bible
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

English Revised Version
And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
Trésor de l'Écriture

longed

Nombres 11:4,5
Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d'Israël fut saisi de convoitise; et même les enfants d'Israël recommencèrent à pleurer et dirent: Qui nous donnera de la viande à manger?…

2 Samuel 23:15,16
David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?…

Psaume 143:6
J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.

of the water

Psaume 42:1,2
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!…

Psaume 63:1
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.

Ésaïe 12:3
Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut,

Jean 4:10,14
Jésus lui répondit: Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive.…

Links
1 Chroniques 11:17 Interlinéaire1 Chroniques 11:17 Multilingue1 Crónicas 11:17 Espagnol1 Chroniques 11:17 Français1 Chronik 11:17 Allemand1 Chroniques 11:17 Chinois1 Chronicles 11:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 11
16David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. 17David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem? 18Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel.…
Références Croisées
2 Samuel 23:15
David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?

1 Chroniques 11:16
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

1 Chroniques 11:18
Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel.

1 Chroniques 11:16
Haut de la Page
Haut de la Page