Versets Parallèles Louis Segond Bible Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. Martin Bible Car je voudrais que tous les hommes fussent comme moi ; mais chacun a son propre don [lequel il a reçu] de Dieu, l'un en une manière, et l'autre en une autre. Darby Bible mais je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; toutefois chacun a son propre don de grace de la part de Dieu, l'un d'une maniere, et l'autre d'une autre. King James Bible For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that. English Revised Version Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that. Trésor de l'Écriture I would. 1 Corinthiens 7:26 ) the present distress; for it would be perfectly absurd to imagine that an inspired apostle would in the general, discountenance marriage, since it was of the greatest importance to the existence and happiness of future generations, and expressly agreeable to a Divine institution. 1 Corinthiens 9:5,15 Actes 26:29 But. 1 Corinthiens 12:11 Matthieu 19:11,12 Links 1 Corinthiens 7:7 Interlinéaire • 1 Corinthiens 7:7 Multilingue • 1 Corintios 7:7 Espagnol • 1 Corinthiens 7:7 Français • 1 Korinther 7:7 Allemand • 1 Corinthiens 7:7 Chinois • 1 Corinthians 7:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 7 …6Je dis cela par condescendance, je n'en fais pas un ordre. 7Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. 8A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi.… Références Croisées Matthieu 19:11 Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné. Romains 12:6 Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l'exerce selon l'analogie de la foi; 1 Corinthiens 7:8 A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi. 1 Corinthiens 9:5 N'avons-nous pas le droit de mener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme font les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas? 1 Corinthiens 12:4 Il y a diversité de dons, mais le même Esprit; 1 Corinthiens 12:11 Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut. |