Versets Parallèles Louis Segond Bible Quiconque demeure en lui ne pèche point; quiconque pèche ne l'a pas vu, et ne l'a pas connu. Martin Bible Quiconque demeure en lui, ne pèche point : quiconque pèche, ne l'a point vu, ni ne l'a point connu. Darby Bible Quiconque demeure en lui ne peche pas; quiconque peche ne l'a pas vu, ni ne l'a pas connu. King James Bible Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him. English Revised Version Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him. Trésor de l'Écriture abideth. 1 Jean 2:28 Jean 15:4-7 whosoever. 1 Jean 3:2,9 1 Jean 2:4 1 Jean 4:8 1 Jean 5:18 2 Corinthiens 3:18 2 Corinthiens 4:6 3 Jean 1:11 Links 1 Jean 3:6 Interlinéaire • 1 Jean 3:6 Multilingue • 1 Juan 3:6 Espagnol • 1 Jean 3:6 Français • 1 Johannes 3:6 Allemand • 1 Jean 3:6 Chinois • 1 John 3:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Jean 3 …5Or, vous le savez, Jésus a paru pour ôter les péchés, et il n'y a point en lui de péché. 6Quiconque demeure en lui ne pèche point; quiconque pèche ne l'a pas vu, et ne l'a pas connu. 7Petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.… Références Croisées 1 Jean 2:3 Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l'avons connu. 1 Jean 2:4 Celui qui dit: Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est point en lui. 1 Jean 3:9 Quiconque est né de Dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui; et il ne peut pécher, parce qu'il est né de Dieu. 3 Jean 1:11 Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. |