Versets Parallèles Louis Segond Bible Et même il enleva la dignité de reine à Maaca, sa mère, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, et la brûla au torrent de Cédron. Martin Bible Et même il déposa sa mère Mahaca, afin qu'elle ne fût plus régente, parce qu'elle avait fait un simulacre pour un bocage, et Asa mit en pièces le simulacre qu'elle avait fait, et le brûla près du torrent de Cédron. Darby Bible Et meme à Maaca, sa mere, il ota sa position de reine, parce qu'elle avait fait un simulacre pour Ashere; et Asa abattit son simulacre, et le brula dans la vallee du Cedron. King James Bible And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron. English Revised Version And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron. Trésor de l'Écriture Maachah 1 Rois 15:2,10 2 Chroniques 15:15,16 his mother Deutéronome 13:6-11 Deutéronome 33:9 Zacharie 13:3 Matthieu 10:37 Matthieu 12:46-50 2 Corinthiens 5:16 Galates 2:5,6,14 destroyed [heb] cut off Lévitique 26:30 Deutéronome 7:5 2 Rois 18:4 2 Rois 23:12-15 2 Chroniques 34:4 and burnt Exode 32:20 Deutéronome 9:21 Josué 6:24 the brook 2 Samuel 15:23 2 Rois 23:6 Jean 18:1 Cedron Links 1 Rois 15:13 Interlinéaire • 1 Rois 15:13 Multilingue • 1 Reyes 15:13 Espagnol • 1 Rois 15:13 Français • 1 Koenige 15:13 Allemand • 1 Rois 15:13 Chinois • 1 Kings 15:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 15 …12Il ôta du pays les prostitués, et il fit disparaître toutes les idoles que ses pères avaient faites. 13Et même il enleva la dignité de reine à Maaca, sa mère, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, et la brûla au torrent de Cédron. 14Mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Eternel pendant toute sa vie.… Références Croisées Jean 18:1 Lorsqu'il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples. Exode 32:20 Il prit le veau qu'ils avaient fait, et le brûla au feu; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l'eau, et fit boire les enfants d'Israël. 2 Samuel 15:23 Toute la contrée était en larmes et l'on poussait de grands cris, au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui mène au désert. 1 Rois 2:19 Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite. 2 Chroniques 15:16 Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu'il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron. |