Versets Parallèles Louis Segond Bible Il dit: S'ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants. Martin Bible Et il dit : Soit qu'ils soient sortis pour la paix, ou qu'ils soient sortis pour faire la guerre, saisissez-les tous vifs. Darby Bible Et il dit: S'ils sont sortis pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sont sortis pour la guerre, saisissez-les vivants. King James Bible And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. English Revised Version And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. Trésor de l'Écriture they slew 2 Samuel 2:16 Ecclésiaste 9:11 the Syrians Lévitique 26:8 Juges 7:20-22 1 Samuel 14:13-15 2 Rois 7:6,7 Psaume 33:16 Psaume 46:6 escaped 1 Samuel 30:16,17 2 Rois 19:36 Links 1 Rois 20:18 Interlinéaire • 1 Rois 20:18 Multilingue • 1 Reyes 20:18 Espagnol • 1 Rois 20:18 Français • 1 Koenige 20:18 Allemand • 1 Rois 20:18 Chinois • 1 Kings 20:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 20 …17Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben-Hadad s'informa, et on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de Samarie. 18Il dit: S'ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants. 19Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l'armée qui les suivait furent sortis de la ville,… Références Croisées 1 Rois 20:17 Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben-Hadad s'informa, et on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de Samarie. 1 Rois 20:19 Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l'armée qui les suivait furent sortis de la ville, 2 Rois 14:8 Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, voyons-nous en face! |