Versets Parallèles Louis Segond Bible Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante. Martin Bible Les nations ont mené du bruit, les Royaumes ont été ébranlés; il a fait ouïr sa voix, et la terre s'est fondue. Darby Bible Les nations s'agitent tumultueusement, les royaumes sont ebranles; il a fait entendre sa voix: la terre s'est fondue. King James Bible The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. English Revised Version The nations raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. Trésor de l'Écriture heathen Psaume 2:1-4 Psaume 83:2-8 2 Chroniques 14:9-13 2 Chroniques 20:1,20-4 Ésaïe 8:9,10 Ésaïe 37:21-36 kingdoms Ésaïe 14:12-16 earth Psaume 68:8 Psaume 97:5 Josué 2:9,11,24 Ésaïe 64:1,2 Amos 9:5,13 Nahum 1:5 Habacuc 3:5,6,10,11 2 Pierre 3:10-12 Apocalypse 6:13,14 Apocalypse 20:11 Links Psaume 46:6 Interlinéaire • Psaume 46:6 Multilingue • Salmos 46:6 Espagnol • Psaume 46:6 Français • Psalm 46:6 Allemand • Psaume 46:6 Chinois • Psalm 46:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 46 …5Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin. 6Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante. 7L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.… Références Croisées Psaume 2:1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples? Psaume 2:2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? - Psaume 18:13 L'Eternel tonna dans les cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu. Psaume 68:33 Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante. Psaume 75:3 La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause. Psaume 97:5 Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre. Jérémie 25:30 Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, Et tu leur diras: L'Eternel rugira d'en haut; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix; Il rugira contre le lieu de sa résidence; Il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre. Joël 2:11 L'Eternel fait entendre sa voix devant son armée; Car son camp est immense, Et l'exécuteur de sa parole est puissant; Car le jour de l'Eternel est grand, il est terrible: Qui pourra le soutenir? Amos 1:2 Il dit: De Sion l'Eternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix. Les pâturages des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est desséché. Amos 9:5 Le Seigneur, l'Eternel des armées, touche la terre, et elle tremble, Et tous ses habitants sont dans le deuil; Elle monte tout entière comme le fleuve, Et elle s'affaisse comme le fleuve d'Egypte. Michée 1:4 Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s'entr'ouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente. Nahum 1:5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants. |