Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter? Martin Bible Mais Josaphat dit : N'y a-t-il point ici encore quelque Prophète de l'Eternel, afin que nous l'interrogions? Darby Bible Et Josaphat dit: N'y a-t-il pas ici encore un prophete de l'Eternel, pour que nous nous enquerions aupres de lui? King James Bible And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? English Revised Version But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him? Trésor de l'Écriture Is there not 2 Rois 3:11-13 2 Chroniques 18:6,7 Links 1 Rois 22:7 Interlinéaire • 1 Rois 22:7 Multilingue • 1 Reyes 22:7 Espagnol • 1 Rois 22:7 Français • 1 Koenige 22:7 Allemand • 1 Rois 22:7 Chinois • 1 Kings 22:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 22 …6Le roi d'Israël assembla les prophètes, au nombre d'environ quatre cents, et leur dit: Irai-je attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils répondirent: Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. 7Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter? 8Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!… Références Croisées 1 Rois 22:8 Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi! 2 Rois 3:11 Mais Josaphat dit: N'y a-t-il ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions consulter l'Eternel? L'un des serviteurs du roi d'Israël répondit: Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l'eau sur les mains d'Elie. |