Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Saül répondit à son oncle: Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel. Martin Bible Et Saül dit à son oncle : Il nous a assuré que les ânesses étaient trouvées; mais il ne lui déclara point le discours que Samuel lui avait tenu touchant la Royauté. Darby Bible Et Sauel dit à son oncle: Il nous a declare expressement que les anesses etaient trouvees. Mais quand à l'affaire du royaume, dont Samuel avait parle, il ne la lui declara pas. King James Bible And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not. English Revised Version And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But concerning the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not. Trésor de l'Écriture matter 1 Samuel 9:27 Exode 4:18 Juges 14:6 Proverbes 29:11 Links 1 Samuel 10:16 Interlinéaire • 1 Samuel 10:16 Multilingue • 1 Samuel 10:16 Espagnol • 1 Samuel 10:16 Français • 1 Samuel 10:16 Allemand • 1 Samuel 10:16 Chinois • 1 Samuel 10:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 10 …15L'oncle de Saül reprit: Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel. 16Et Saül répondit à son oncle: Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel. Références Croisées 1 Samuel 9:20 Ne t'inquiète pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu'il y a de précieux en Israël? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père? 1 Samuel 10:15 L'oncle de Saül reprit: Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel. |