Versets Parallèles Louis Segond Bible Craignez seulement l'Eternel, et servez-le fidèlement de tout votre coeur; car voyez quelle puissance il déploie parmi vous. Martin Bible Seulement craignez l'Eternel, et servez-le en vérité, de tout votre cœur; car vous avez vu les choses magnifiques qu'il a faites pour vous. Darby Bible Seulement, craignez l'Eternel, et servez-le en verite, de tout votre coeur; car voyez quelles grandes choses il a faites pour vous. King James Bible Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. English Revised Version Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. Trésor de l'Écriture fear the Lord Job 28:28 Proverbes 1:7 Exode 12:13 Hébreux 12:29 in truth Psaume 119:80 Jean 1:47 consider Esdras 9:13,14 Ésaïe 5:12 Romains 12:1 how great things. Deutéronome 10:21 Psaume 126:2,3 Links 1 Samuel 12:24 Interlinéaire • 1 Samuel 12:24 Multilingue • 1 Samuel 12:24 Espagnol • 1 Samuel 12:24 Français • 1 Samuel 12:24 Allemand • 1 Samuel 12:24 Chinois • 1 Samuel 12:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 12 …23Loin de moi aussi de pécher contre l'Eternel, de cesser de prier pour vous! Je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 24Craignez seulement l'Eternel, et servez-le fidèlement de tout votre coeur; car voyez quelle puissance il déploie parmi vous. 25Mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi. Références Croisées Deutéronome 10:21 Il est ta gloire, il est ton Dieu: c'est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues. Josué 24:14 Maintenant, craignez l'Eternel, et servez-le avec intégrité et fidélité. Faites disparaître les dieux qu'ont servis vos pères de l'autre côté du fleuve et en Egypte, et servez l'Eternel. Psaume 126:2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses! Ecclésiaste 12:13 Ecoutons la fin du discours: Crains Dieu et observe ses commandements. C'est là ce que doit faire tout homme. Ésaïe 5:12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains. |