Versets Parallèles Louis Segond Bible La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains. Martin Bible La harpe, la musette, le tambour, la flûte, et le vin sont dans leurs festins; et ils ne regardent point l'œuvre de l'Eternel, et ne voient point l'ouvrage de ses mains. Darby Bible Et la harpe et le luth, le tambourin et la flute, et le vin, abondent dans leurs festins; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Eternel, et ils ne voient pas l'operation de ses mains. King James Bible And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands. English Revised Version And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither have they considered the operation of his hands. Trésor de l'Écriture the harp Ésaïe 22:13 Genèse 31:27 Job 21:11-14 Daniel 5:1-4,23 Amos 6:4-6 Luc 16:19 Jude 1:12 they regard Ésaïe 5:19 Job 34:27 Psaume 28:5 Psaume 92:5,6 Osée 4:10,11 Links Ésaïe 5:12 Interlinéaire • Ésaïe 5:12 Multilingue • Isaías 5:12 Espagnol • Ésaïe 5:12 Français • Jesaja 5:12 Allemand • Ésaïe 5:12 Chinois • Isaiah 5:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 5 …11Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin! 12La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains. 13C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.… Références Croisées 1 Corinthiens 14:7 Si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe? Genèse 31:27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe. 1 Samuel 12:24 Craignez seulement l'Eternel, et servez-le fidèlement de tout votre coeur; car voyez quelle puissance il déploie parmi vous. 2 Samuel 19:35 Je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et ce qu'il boit? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi? Job 34:27 En se détournant de lui, En abandonnant toutes ses voies, Psaume 28:5 Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'Eternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relève point! Ésaïe 24:8 La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé. Ésaïe 29:1 Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle. Ésaïe 56:12 Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore! - Ézéchiel 26:13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. Osée 4:11 La prostitution, le vin et le moût, font perdre le sens. Amos 6:5 Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. Amos 6:6 Ils boivent le vin dans de larges coupes, Ils s'oignent avec la meilleure huile, Et ils ne s'attristent pas sur la ruine de Joseph! |