1 Samuel 19:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ensuite Mical prit le théraphim, qu'elle plaça dans le lit; elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture.

Martin Bible
Ensuite Mical prit un simulacre, et le mit au lit, et mit à son chevet une hure de poil de chèvre, et le couvrit d'un vêtement.

Darby Bible
Et Mical prit le theraphim et le mit dans le lit, et mit à son chevet un tissu de poils de chevre, et le couvrit d'un tapis.

King James Bible
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.

English Revised Version
And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at the head thereof, and covered it with the clothes.
Trésor de l'Écriture

an image [heb] teraphim

Genèse 31:19
Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père;

Juges 17:5
Ce Mica avait une maison de Dieu; il fit un éphod et des théraphim, et il consacra l'un de ses fils, qui lui servit de prêtre.

Juges 18:14,17
Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs prirent la parole et dirent à leurs frères: Savez-vous qu'il y a dans ces maisons-là un éphod, des théraphim, une image taillée et une image en fonte? Voyez maintenant ce que vous avez à faire.…

Osée 3:4
Car les enfants d'Israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.

a pillow.

1 Samuel 13:9,15
Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste.…

) `she pulled down the canopy (or the mosquito net, (), from (), a gnat, or mosquito, whence or word canopy) wherein he did lie in his drunkenness, from the pillars.

Links
1 Samuel 19:13 Interlinéaire1 Samuel 19:13 Multilingue1 Samuel 19:13 Espagnol1 Samuel 19:13 Français1 Samuel 19:13 Allemand1 Samuel 19:13 Chinois1 Samuel 19:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 19
12Elle le fit descendre par la fenêtre, et David s'en alla et s'enfuit. C'est ainsi qu'il échappa. 13Ensuite Mical prit le théraphim, qu'elle plaça dans le lit; elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. 14Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade.…
Références Croisées
Genèse 31:19
Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père;

Juges 18:14
Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs prirent la parole et dirent à leurs frères: Savez-vous qu'il y a dans ces maisons-là un éphod, des théraphim, une image taillée et une image en fonte? Voyez maintenant ce que vous avez à faire.

Juges 18:17
Et les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays montèrent et entrèrent dans la maison; ils prirent l'image taillée, l'éphod, les théraphim, et l'image en fonte, pendant que le prêtre était à l'entrée de la porte avec les six cents hommes munis de leurs armes de guerre.

1 Samuel 19:16
Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet.

1 Samuel 19:12
Haut de la Page
Haut de la Page