Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste. Martin Bible Et Saül dit : Amenez-moi un holocauste, et des sacrifices de prospérités; et il offrit l'holocauste. Darby Bible Et Sauel dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices de prosperites. Et il offrit l'holocauste. King James Bible And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. English Revised Version And Saul said, Bring hither the burnt offering to me, and the peace offerings. And he offered the burnt offering. Trésor de l'Écriture he offered 1 Samuel 13:12,13 1 Samuel 14:18 1 Samuel 15:21,22 Deutéronome 12:6 1 Rois 3:4 Psaume 37:7 Proverbes 15:8 Proverbes 20:22 Proverbes 21:3,27 Ésaïe 66:3 Links 1 Samuel 13:9 Interlinéaire • 1 Samuel 13:9 Multilingue • 1 Samuel 13:9 Espagnol • 1 Samuel 13:9 Français • 1 Samuel 13:9 Allemand • 1 Samuel 13:9 Chinois • 1 Samuel 13:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 13 8Il attendit sept jours, selon le terme fixé par Samuel. Mais Samuel n'arrivait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait loin de Saül. 9Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste. Références Croisées Deutéronome 12:5 Mais vous le chercherez à sa demeure, et vous irez au lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 2 Samuel 24:25 David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël. 1 Rois 3:4 Le roi se rendit à Gabaon pour y sacrifier, car c'était le principal des hauts lieux. Salomon offrit mille holocaustes sur l'autel. |