Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j'irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En-Dor il y a une femme qui évoque les morts. Martin Bible Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui ait un esprit de Python, et j'irai vers elle, et je m'enquerrai par son moyen [de ce que je dois faire]. Ses serviteurs lui dirent : Voilà, il y a une femme à Hendor qui a un esprit de Python. Darby Bible Et Sauel dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui evoque les esprits, et j'irai vers elle, et je la consulterai. Et ses serviteurs lui dirent: Voici, il y a à En-Dor une femme qui evoque les esprits. King James Bible Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor. English Revised Version Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor. Trésor de l'Écriture Seek me 2 Rois 1:2,3 2 Rois 6:33 Ésaïe 8:19,20 Lamentations 3:25,26 Habacuc 2:3 a familiar spirit 1 Samuel 28:3 Deutéronome 18:11 Ésaïe 19:3 Actes 16:16 that I may Lévitique 19:31 1 Chroniques 10:13 Ésaïe 8:19 Josué 17:11 Psaume 83:10 Links 1 Samuel 28:7 Interlinéaire • 1 Samuel 28:7 Multilingue • 1 Samuel 28:7 Espagnol • 1 Samuel 28:7 Français • 1 Samuel 28:7 Allemand • 1 Samuel 28:7 Chinois • 1 Samuel 28:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 28 7Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j'irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En-Dor il y a une femme qui évoque les morts. 8Alors Saül se déguisa et prit d'autres vêtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit: Prédis-moi l'avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.… Références Croisées Actes 16:16 Comme nous allions au lieu de prière, une servante qui avait un esprit de Python, et qui, en devinant, procurait un grand profit à ses maîtres, vint au-devant de nous, Josué 17:11 Manassé possédait dans Issacar et dans Aser: Beth-Schean et les villes de son ressort, Jibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son ressort, les habitants d'En-Dor et les villes de son ressort, les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois contrées. 1 Chroniques 10:13 Saül mourut, parce qu'il se rendit coupable d'infidélité envers l'Eternel, dont il n'observa point la parole, et parce qu'il interrogea et consulta ceux qui évoquent les morts. Psaume 83:10 Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre. |