Versets Parallèles Louis Segond Bible d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts. Martin Bible Ni d'enchanteur qui use d'enchantements, ni d'homme qui consulte l'esprit de python, ni de diseur de bonne aventure, ni aucun qui interroge les morts. Darby Bible ni personne qui consulte les esprits, ni diseur de bonne aventure, ni personne qui interroge les morts; King James Bible Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. English Revised Version or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. Trésor de l'Écriture or a necromancer 1 Samuel 28:11-14 Links Deutéronome 18:11 Interlinéaire • Deutéronome 18:11 Multilingue • Deuteronomio 18:11 Espagnol • Deutéronome 18:11 Français • 5 Mose 18:11 Allemand • Deutéronome 18:11 Chinois • Deuteronomy 18:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 18 …10Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d'astrologue, d'augure, de magicien, 11d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts. 12Car quiconque fait ces choses est en abomination à l'Eternel; et c'est à cause de ces abominations que l'Eternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.… Références Croisées Actes 16:16 Comme nous allions au lieu de prière, une servante qui avait un esprit de Python, et qui, en devinant, procurait un grand profit à ses maîtres, vint au-devant de nous, Exode 22:18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne. Lévitique 19:31 Ne vous tournez point vers ceux qui évoquent les esprits, ni vers les devins; ne les recherchez point, de peur de vous souiller avec eux. Je suis l'Eternel, votre Dieu. Lévitique 20:27 Si un homme ou une femme ont en eux l'esprit d'un mort ou un esprit de divination, ils seront punis de mort; on les lapidera: leur sang retombera sur eux. 1 Samuel 28:8 Alors Saül se déguisa et prit d'autres vêtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit: Prédis-moi l'avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai. |