Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle appela l'enfant I-Kabod, en disant: La gloire est bannie d'Israël! C'était à cause de la prise de l'arche de Dieu, et à cause de son beau-père et de son mari. Martin Bible Mais elle nomma l'enfant I-Cabod, en disant : La gloire de l'Eternel est transportée d'Israël; parce que l'Arche de l'Eternel était prise, et à cause de son beau-père et de son mari. Darby Bible et elle appela l'enfant I-Cabod, disant: La gloire s'en est allee d'Israel; -parce que l'arche de Dieu etait prise, et à cause de son beau-pere et de son mari. King James Bible And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband. English Revised Version And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband. Trésor de l'Écriture I-chabod. Psaume 26:8 Psaume 78:61,64 Psaume 106:20 Jérémie 2:11 Osée 9:12 Links 1 Samuel 4:21 Interlinéaire • 1 Samuel 4:21 Multilingue • 1 Samuel 4:21 Espagnol • 1 Samuel 4:21 Français • 1 Samuel 4:21 Allemand • 1 Samuel 4:21 Chinois • 1 Samuel 4:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 4 …20Comme elle allait mourir, les femmes qui étaient auprès d'elle lui dirent: Ne crains point, car tu as enfanté un fils! Mais elle ne répondit pas et n'y fit pas attention. 21Elle appela l'enfant I-Kabod, en disant: La gloire est bannie d'Israël! C'était à cause de la prise de l'arche de Dieu, et à cause de son beau-père et de son mari. 22Elle dit: La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise! Références Croisées 1 Samuel 4:11 L'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, moururent. 1 Samuel 4:22 Elle dit: La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise! 1 Samuel 14:3 Achija, fils d'Achithub, frère d'I-Kabod, fils de Phinées, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé. Psaume 26:8 Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite. Jérémie 2:11 Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours! |