Versets Parallèles Louis Segond Bible cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l'éternité: Martin Bible A cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous à jamais. Darby Bible -à cause de la verite qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais. King James Bible For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. English Revised Version for the truth's sake which abideth in us, and it shall be with us for ever: Trésor de l'Écriture the truth's. 1 Corinthiens 9:23 2 Corinthiens 4:5 which. Jean 15:7 Colossiens 3:16 2 Timothée 1:5 1 Pierre 1:23-25 1 Jean 2:14,17 Links 2 Jean 1:2 Interlinéaire • 2 Jean 1:2 Multilingue • 2 Juan 1:2 Espagnol • 2 Jean 1:2 Français • 2 Johannes 1:2 Allemand • 2 Jean 1:2 Chinois • 2 John 1:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Jean 1 1L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - 2cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l'éternité: 3que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité! Références Croisées Jean 14:16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous, 2 Pierre 1:12 Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente. 1 Jean 1:8 Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous. |