Versets Parallèles Louis Segond Bible Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin. Martin Bible Jeunes enfants, je vous écris, parce que vous avez connu le Père. Pères, je vous ai écrit, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Jeunes gens, je vous ai écrit, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin esprit. Darby Bible Je vous ai ecrit, peres, parce que vous connaissez celui qui est des le commencement. Je vous ai ecrit, jeunes gens, parce que vous etes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le mechant. King James Bible I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. English Revised Version I have written unto you, fathers, because ye know him which is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one. Trésor de l'Écriture fathers. 1 Jean 2:13 because ye are. Éphésiens 6:10 Philippiens 4:13 Colossiens 1:11 2 Timothée 2:1 the word. Psaume 119:11 Jean 5:38 Jean 8:31 Jean 15:7 Colossiens 3:16 Hébreux 8:10 2 Jean 1:2 3 Jean 1:3 ye have overcome. Apocalypse 2:7 *etc: Links 1 Jean 2:14 Interlinéaire • 1 Jean 2:14 Multilingue • 1 Juan 2:14 Espagnol • 1 Jean 2:14 Français • 1 Johannes 2:14 Allemand • 1 Jean 2:14 Chinois • 1 John 2:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Jean 2 …13Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. 14Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin. Références Croisées Jean 5:38 et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu'il a envoyé. Jean 8:37 Je sais que vous êtes la postérité d'Abraham; mais vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole ne pénètre pas en vous. Éphésiens 6:10 Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante. 1 Jean 1:1 Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché, concernant la parole de vie, - 1 Jean 1:10 Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous. 1 Jean 2:13 Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. |