Versets Parallèles Louis Segond Bible Le sacrificateur Urie construisit un autel entièrement d'après le modèle envoyé de Damas par le roi Achaz, et le sacrificateur Urie le fit avant que le roi Achaz fût de retour de Damas. Martin Bible Et Urie le Sacrificateur bâtit un autel, suivant tout ce que le Roi Achaz avait mandé de Damas; Urie le Sacrificateur le fit tout semblable, en attendant que le Roi Achaz fût revenu de Damas. Darby Bible Et Urie, le sacrificateur, batit l'autel selon tout ce que le roi Achaz avait envoye de Damas; Urie, le sacrificateur, le fit ainsi, en attendant que le roi Achaz revint de Damas. King James Bible And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus. English Revised Version And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against king Ahaz came from Damascus. Trésor de l'Écriture built an altar 1 Rois 21:11-13 2 Chroniques 26:17,18 Jérémie 23:11 Ézéchiel 22:26 Daniel 3:7 Osée 4:6 Osée 5:11 Malachie 2:7-9 Galates 1:10 Urijah Ésaïe 8:2 Links 2 Rois 16:11 Interlinéaire • 2 Rois 16:11 Multilingue • 2 Reyes 16:11 Espagnol • 2 Rois 16:11 Français • 2 Koenige 16:11 Allemand • 2 Rois 16:11 Chinois • 2 Kings 16:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 16 10Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel. 11Le sacrificateur Urie construisit un autel entièrement d'après le modèle envoyé de Damas par le roi Achaz, et le sacrificateur Urie le fit avant que le roi Achaz fût de retour de Damas. 12A son arrivée de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta:… Références Croisées 2 Rois 16:10 Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel. 2 Rois 16:12 A son arrivée de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta: 2 Rois 16:14 Il éloigna de la face de la maison l'autel d'airain qui était devant l'Eternel, afin qu'il ne fût pas entre le nouvel autel et la maison de l'Eternel; et il le plaça à côté du nouvel autel, vers le nord. Ésaïe 8:2 Je pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Bérékia. |