Versets Parallèles Louis Segond Bible Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avaient fait ses pères. Martin Bible Il fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avaient fait ses pères. Darby Bible Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, selon tout ce que ses peres avaient fait. King James Bible And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. Trésor de l'Écriture he did. Jérémie 22:13-17 Jérémie 26:20-23 Jérémie 36:23-26,31 Ézéchiel 19:5-9 all that. 2 Chroniques 28:22-25 2 Chroniques 33:4-10,22,23 Links 2 Rois 23:37 Interlinéaire • 2 Rois 23:37 Multilingue • 2 Reyes 23:37 Espagnol • 2 Rois 23:37 Français • 2 Koenige 23:37 Allemand • 2 Rois 23:37 Chinois • 2 Kings 23:37 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 23 36Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Zebudda, fille de Pedaja, de Ruma. 37Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avaient fait ses pères. Références Croisées 2 Rois 23:32 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avaient fait ses pères. 2 Rois 24:19 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Jojakim. 2 Chroniques 36:5 Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu. |