Versets Parallèles Louis Segond Bible Le serviteur l'emporta et l'amena à sa mère. Et l'enfant resta sur les genoux de sa mère jusqu'à midi, puis il mourut. Martin Bible Il le porta donc et l'amena à sa mère, et il demeura sur ses genoux jusqu'à midi, puis il mourut. Darby Bible Et il l'emporta, et l'amena à sa mere; et il resta sur ses genoux jusqu'à midi, et mourut. King James Bible And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. English Revised Version And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Trésor de l'Écriture his mother Ésaïe 49:15 Ésaïe 66:13 Luc 7:12 and then died Genèse 22:2 Genèse 37:3,5 1 Rois 17:17 Ézéchiel 24:16-18 Luc 2:35 Jean 11:3,5,14 Links 2 Rois 4:20 Interlinéaire • 2 Rois 4:20 Multilingue • 2 Reyes 4:20 Espagnol • 2 Rois 4:20 Français • 2 Koenige 4:20 Allemand • 2 Rois 4:20 Chinois • 2 Kings 4:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 4 …19il dit à son père: Ma tête! ma tête! Le père dit à son serviteur: Porte-le à sa mère. 20Le serviteur l'emporta et l'amena à sa mère. Et l'enfant resta sur les genoux de sa mère jusqu'à midi, puis il mourut. 21Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.… Références Croisées 2 Rois 4:19 il dit à son père: Ma tête! ma tête! Le père dit à son serviteur: Porte-le à sa mère. 2 Rois 4:21 Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit. |