1 Rois 17:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration.

Martin Bible
Après ces choses il arriva que le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade; et la maladie fut si forte, qu'il expira.

Darby Bible
Et il arriva, apres ces choses, que le fils de la femme, maitresse de la maison, tomba malade; et sa maladie devint tres-forte, de sorte qu'il ne resta plus de souffle en lui.

King James Bible
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

English Revised Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Trésor de l'Écriture

A.

3096 B.C.

908
the son of the woman

Genèse 22:1,2
Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici!…

2 Rois 4:18-20
L'enfant grandit. Et un jour qu'il était allé trouver son père vers les moissonneurs,…

Zacharie 12:10
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.

Jean 11:3,4,14
Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.…

Jacques 1:2-4,12
Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,…

1 Pierre 1:7
afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable qui cependant est éprouvé par le feu, ait pour résultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra,

1 Pierre 4:12
Bien-aimés, ne soyez pas surpris, comme d'une chose étrange qui vous arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous éprouver.

that there was

Job 12:10
Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.

Job 34:14
S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle,

Psaume 104:29
Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière.

Daniel 5:23
Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

Jacques 2:26
Comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.

Links
1 Rois 17:17 Interlinéaire1 Rois 17:17 Multilingue1 Reyes 17:17 Espagnol1 Rois 17:17 Français1 Koenige 17:17 Allemand1 Rois 17:17 Chinois1 Kings 17:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 17
17Après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration. 18Cette femme dit alors à Elie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mon iniquité, et pour faire mourir mon fils?…
Références Croisées
1 Rois 17:16
La farine qui était dans le pot ne manqua point, et l'huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l'Eternel avait prononcée par Elie.

1 Rois 17:18
Cette femme dit alors à Elie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mon iniquité, et pour faire mourir mon fils?

1 Rois 17:16
Haut de la Page
Haut de la Page