Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Absalom dit à Huschaï: Voilà donc l'attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami? Martin Bible Et Absalom dit à Cusaï : Est-ce donc là l'affection que tu as pour ton intime ami? pourquoi n'es-tu point allé avec ton intime ami? Darby Bible Et Absalom dit à Hushai: Est-ce là ta bonte pour ton ami? Pourquoi n'es-tu pas alle avec ton ami? King James Bible And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? English Revised Version And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? Trésor de l'Écriture Is this thy Deutéronome 32:6 why wentest 2 Samuel 15:32-37 2 Samuel 19:25 Proverbes 17:17 Proverbes 18:24 Links 2 Samuel 16:17 Interlinéaire • 2 Samuel 16:17 Multilingue • 2 Samuel 16:17 Espagnol • 2 Samuel 16:17 Français • 2 Samuel 16:17 Allemand • 2 Samuel 16:17 Chinois • 2 Samuel 16:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 16 …16Lorsque Huschaï, l'Arkien, ami de David, fut arrivé auprès d'Absalom, il lui dit: Vive le roi! vive le roi! 17Et Absalom dit à Huschaï: Voilà donc l'attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami? 18Huschaï répondit à Absalom: C'est que je veux être à celui qu'ont choisi l'Eternel et tout ce peuple et tous les hommes d'Israël, et c'est avec lui que je veux rester.… Références Croisées 2 Samuel 16:18 Huschaï répondit à Absalom: C'est que je veux être à celui qu'ont choisi l'Eternel et tout ce peuple et tous les hommes d'Israël, et c'est avec lui que je veux rester. 2 Samuel 19:25 Lorsqu'il se rendit au-devant du roi à Jérusalem, le roi lui dit: Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephiboscheth? |