Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte jusqu'à ce jour; j'ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle. Martin Bible Puisque je n'ai point habité dans une maison depuis le jour que j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte, jusqu'à ce jour? mais j'ai marché çà et là dans un Tabernacle, et dans un pavillon. Darby Bible car je n'ai pas habite dans une maison, depuis le jour ou j'ai fait monter les fils d'Israel hors d'Egypte, jusqu'à ce jour; mais j'ai marche çà et là dans une tente et dans un tabernacle. King James Bible Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. English Revised Version for I have not dwelt in an house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. Trésor de l'Écriture I have not Josué 18:1 1 Rois 8:16 1 Chroniques 17:5,6 walked Exode 33:14,15 Exode 40:35-38 Lévitique 26:23,24,27,28 Nombres 10:33-36 Deutéronome 23:14 2 Corinthiens 6:16 Apocalypse 2:1 tent Exode 40:18,19,34 Actes 7:44 Links 2 Samuel 7:6 Interlinéaire • 2 Samuel 7:6 Multilingue • 2 Samuel 7:6 Espagnol • 2 Samuel 7:6 Français • 2 Samuel 7:6 Allemand • 2 Samuel 7:6 Chinois • 2 Samuel 7:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 7 …5Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Est-ce toi qui me bâtirais une maison pour que j'en fasse ma demeure? 6Mais je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte jusqu'à ce jour; j'ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle. 7Partout où j'ai marché avec tous les enfants d'Israël, ai-je dit un mot à quelqu'une des tribus d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple d'Israël, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre?… Références Croisées Exode 40:18 Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes. Exode 40:34 Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle. Josué 18:1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux. 2 Samuel 11:11 Urie répondit à David: L'arche et Israël et Juda habitent sous des tentes, mon seigneur Joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j'entrerais dans ma maison pour manger et boire et pour coucher avec ma femme! Aussi vrai que tu es vivant et que ton âme est vivante, je ne ferai point cela. 1 Rois 8:16 Depuis le jour où j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple d'Israël, je n'ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d'Israël pour qu'il y fût bâti une maison où résidât mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël! 1 Chroniques 17:5 Car je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tente en tente et de demeure en demeure. |