Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins. Martin Bible Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas, chez Carpus, et les Livres aussi; mais principalement mes parchemins. Darby Bible Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laisse en Troade chez Carpus, et les livres, specialement les parchemins. King James Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. English Revised Version The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. Trésor de l'Écriture cloak. 1 Corinthiens 4:11 2 Corinthiens 11:27 Troas. Actes 16:8,11 Actes 20:5-12 Links 2 Timothée 4:13 Interlinéaire • 2 Timothée 4:13 Multilingue • 2 Timoteo 4:13 Espagnol • 2 Timothée 4:13 Français • 2 Timotheus 4:13 Allemand • 2 Timothée 4:13 Chinois • 2 Timothy 4:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Timothée 4 …12J'ai envoyé Tychique à Ephèse. 13Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins. 14Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.… Références Croisées Matthieu 5:40 Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. Actes 16:8 Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent à Troas. Actes 16:11 Etant partis de Troas, nous fîmes voile directement vers la Samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à Néapolis. Actes 20:38 affligés surtout de ce qu'il avait dit qu'ils ne verraient plus son visage. Et ils l'accompagnèrent jusqu'au navire. |