Actes 14:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
A peine purent-ils, par ces paroles, empêcher la foule de leur offrir un sacrifice.

Martin Bible
Et en disant ces choses, à peine empêchèrent-ils les troupes de leur sacrifier.

Darby Bible
Et en disant ces choses, à peine empecherent-ils les foules de leur sacrifier.

King James Bible
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Trésor de l'Écriture

scarce.

Genèse 11:6
Et l'Eternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.

Genèse 19:9
Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.

Exode 32:21-23
Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché?…

Jérémie 44:16,17
Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Eternel.…

Jean 6:15
Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.

Links
Actes 14:18 InterlinéaireActes 14:18 MultilingueHechos 14:18 EspagnolActes 14:18 FrançaisApostelgeschichte 14:18 AllemandActes 14:18 ChinoisActs 14:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Actes 14
17quoiqu'il n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie. 18A peine purent-ils, par ces paroles, empêcher la foule de leur offrir un sacrifice. 19Alors survinrent d'Antioche et d'Icone des Juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu'il était mort.…
Références Croisées
Matthieu 13:15
Car le coeur de ce peuple est devenu insensible; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

Actes 14:17
quoiqu'il n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie.

Actes 14:19
Alors survinrent d'Antioche et d'Icone des Juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu'il était mort.

Actes 14:17
Haut de la Page
Haut de la Page