Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi je suis d'avis qu'on ne crée pas des difficultés à ceux des païens qui se convertissent à Dieu, Martin Bible C'est pourquoi je suis d'avis de ne point inquiéter ceux des Gentils qui se convertissent à Dieu; Darby Bible C'est pourquoi moi, je suis d'avis de ne pas inquieter ceux des nations qui se tournent vers Dieu, King James Bible Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God: English Revised Version Wherefore my judgment is, that we trouble not them which from among the Gentiles turn to God; Trésor de l'Écriture that. Actes 15:10,24,28 Galates 1:7-10 Galates 2:4 Galates 5:11,12 turned. Actes 26:20 Ésaïe 55:7 Osée 14:2 1 Thessaloniciens 1:9 Links Actes 15:19 Interlinéaire • Actes 15:19 Multilingue • Hechos 15:19 Espagnol • Actes 15:19 Français • Apostelgeschichte 15:19 Allemand • Actes 15:19 Chinois • Acts 15:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 15 …18Et à qui elles sont connues de toute éternité. 19C'est pourquoi je suis d'avis qu'on ne crée pas des difficultés à ceux des païens qui se convertissent à Dieu, 20mais qu'on leur écrive de s'abstenir des souillures des idoles, de l'impudicité, des animaux étouffés et du sang.… Références Croisées Actes 15:28 Car il a paru bon au Saint-Esprit et à nous de ne vous imposer d'autre charge que ce qui est nécessaire, Actes 21:21 Or, ils ont appris que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les païens à renoncer à Moïse, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas se conformer aux coutumes. Actes 21:25 A l'égard des païens qui ont cru, nous avons décidé et nous leur avons écrit qu'ils eussent à s'abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l'impudicité. |