Versets Parallèles Louis Segond Bible Et le tribun, étant venu, dit à Paul: Dis-moi, es-tu Romain? Oui, répondit-il. Martin Bible Et le Tribun vint à Paul, et lui dit : dis-moi, es-tu Romain? Et il répondit : oui certainement. Darby Bible Et le chiliarque s'approchant dit à Paul: Dis-moi, es-tu Romain? King James Bible Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. English Revised Version And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea. Trésor de l'Écriture Links Actes 22:27 Interlinéaire • Actes 22:27 Multilingue • Hechos 22:27 Espagnol • Actes 22:27 Français • Apostelgeschichte 22:27 Allemand • Actes 22:27 Chinois • Acts 22:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 22 …26A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain. 27Et le tribun, étant venu, dit à Paul: Dis-moi, es-tu Romain? Oui, répondit-il. 28Le tribun reprit: C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance.… Références Croisées Jean 18:12 La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent. Actes 22:26 A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain. Actes 22:28 Le tribun reprit: C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. |