Versets Parallèles Louis Segond Bible En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste: Martin Bible Ainsi, ô Roi Agrippa! je n'ai point été rebelle à la vision céleste. Darby Bible Ainsi, o roi Agrippa, je n'ai pas ete desobeissant à la vision celeste; King James Bible Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision: English Revised Version Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision: Trésor de l'Écriture O king. Actes 26:2,26,27 I was not. Exode 4:13,14 Ésaïe 50:5 Jérémie 20:9 Ézéchiel 2:7,8 Ézéchiel 3:14 Jonas 1:3 Galates 1:16 Links Actes 26:19 Interlinéaire • Actes 26:19 Multilingue • Hechos 26:19 Espagnol • Actes 26:19 Français • Apostelgeschichte 26:19 Allemand • Actes 26:19 Chinois • Acts 26:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 26 …18afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés. 19En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste: 20à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.… Références Croisées Ésaïe 6:8 J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi. Ésaïe 50:5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, Et je n'ai point résisté, Je ne me suis point retiré en arrière. Actes 26:18 afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés. Actes 26:20 à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. |