Versets Parallèles Louis Segond Bible mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait. Martin Bible Mais ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait. Darby Bible Et ils ne pouvaient pas resister à la sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait. King James Bible And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. English Revised Version And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake. Trésor de l'Écriture able. Actes 5:39 Actes 7:51 Exode 4:12 Ésaïe 54:17 Jérémie 1:18,19 Jérémie 15:20 Ézéchiel 3:27 Matthieu 10:19,20 Luc 12:11,12 Luc 21:15 Jean 7:46 the spirit. Job 32:8,18 Michée 3:8 Luc 1:17 1 Corinthiens 2:4 Links Actes 6:10 Interlinéaire • Actes 6:10 Multilingue • Hechos 6:10 Espagnol • Actes 6:10 Français • Apostelgeschichte 6:10 Allemand • Actes 6:10 Chinois • Acts 6:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 6 …9Quelques membres de la synagogue dite des Affranchis, de celle des Cyrénéens et de celle des Alexandrins, avec des Juifs de Cilicie et d'Asie, se mirent à discuter avec lui; 10mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait. 11Alors ils subornèrent des hommes qui dirent: Nous l'avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu.… Références Croisées Actes 6:9 Quelques membres de la synagogue dite des Affranchis, de celle des Cyrénéens et de celle des Alexandrins, avec des Juifs de Cilicie et d'Asie, se mirent à discuter avec lui; Actes 6:11 Alors ils subornèrent des hommes qui dirent: Nous l'avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu. |