Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Moab, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a brûlé, calciné les os du roi d'Edom. Martin Bible Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Moab, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'il a brûlé les os du Roi d'Edom, jusqu'à les calciner. Darby Bible Ainsi dit l'Eternel: A cause de trois transgressions de Moab, et à cause de quatre, je ne le revoquerai point, parce qu'il a brule, reduit en chaux les os du roi d'Edom; King James Bible Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime: English Revised Version Thus saith the LORD: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime: Trésor de l'Écriture For three. Amos 2:4,6 Amos 1:3,6,9,11,13 Nombres 22:1-25:18 Deutéronome 23:4,5 Psaume 83:4-7 Michée 6:5 of Moab. Ésaïe 11:14 Ésaïe 15:1-16:14 Ésaïe 25:10 Jérémie 48:1-47 Ézéchiel 25:8,9 Sophonie 2:8,9 because. 2 Rois 3:9,26 Proverbes 15:3 Links Amos 2:1 Interlinéaire • Amos 2:1 Multilingue • Amós 2:1 Espagnol • Amos 2:1 Français • Amos 2:1 Allemand • Amos 2:1 Chinois • Amos 2:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Amos 2 1Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Moab, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a brûlé, calciné les os du roi d'Edom. 2J'enverrai le feu dans Moab, Et il dévorera les palais de Kerijoth; Et Moab périra au milieu du tumulte, Au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette.… Références Croisées 2 Rois 3:26 Le roi de Moab, voyant qu'il avait le dessous dans le combat, prit avec lui sept cents hommes tirant l'épée pour se frayer un passage jusqu'au roi d'Edom; mais ils ne purent pas. 2 Rois 3:27 Il prit alors son fils premier-né, qui devait régner à sa place, et il l'offrit en holocauste sur la muraille. Et une grande indignation s'empara d'Israël, qui s'éloigna du roi de Moab et retourna dans son pays. Ésaïe 15:1 Oracle sur Moab. La nuit même où elle est ravagée, Ar-Moab est détruite! La nuit même où elle est ravagée, Kir-Moab est détruite!... Ésaïe 15:1 Oracle sur Moab. La nuit même où elle est ravagée, Ar-Moab est détruite! La nuit même où elle est ravagée, Kir-Moab est détruite!... Ésaïe 16:6 Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours. Ésaïe 25:10 Car la main de l'Eternel repose sur cette montagne; Et Moab est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier. Jérémie 25:21 A Edom, A Moab, et aux enfants d'Ammon; Jérémie 48:1 Sur Moab. Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo, car elle est ravagée! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée. Ézéchiel 25:8 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que Moab et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations! Amos 1:3 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Damas, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont foulé Galaad sous des traîneaux de fer. Sophonie 2:8 J'ai entendu les injures de Moab Et les outrages des enfants d'Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s'élevaient avec arrogance contre ses frontières. Sophonie 2:9 C'est pourquoi, je suis vivant! dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera. |