Amos 8:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.

Martin Bible
Afin que nous acquérions les chétifs par argent, et le pauvre pour une paire de souliers, et que nous débitions les criblures du froment.

Darby Bible
afin d'acheter les chetifs pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de sandales, et de vendre la criblure du grain.

King James Bible
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?

English Revised Version
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat.
Trésor de l'Écriture

Amos 8:4
Ecoutez ceci, vous qui dévorez l'indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays!

Amos 2:6
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.

Lévitique 25:39-42
Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave.…

Néhémie 5:1-5,8
Il s'éleva de la part des gens du peuple et de leurs femmes de grandes plaintes contre leurs frères les Juifs.…

Joël 3:3,6
Ils ont tiré mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.…

Links
Amos 8:6 InterlinéaireAmos 8:6 MultilingueAmós 8:6 EspagnolAmos 8:6 FrançaisAmos 8:6 AllemandAmos 8:6 ChinoisAmos 8:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Amos 8
5Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, Afin que nous vendions du blé? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l'épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper; 6Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment. 7L'Eternel l'a juré par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.…
Références Croisées
Amos 2:6
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.

Amos 3:9
Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod Et dans les palais du pays d'Egypte, Et dites: Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, Et voyez quelle immense confusion au milieu d'elle, Quelles violences dans son sein!

Amos 4:1
Ecoutez cette parole, génisses de Basan qui êtes sur la montagne de Samarie, Vous qui opprimez les misérables, qui écrasez les indigents, Et qui dites à vos maris: Apportez, et buvons!

Amos 8:5
Haut de la Page
Haut de la Page