Versets Parallèles Louis Segond Bible Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais. Martin Bible Moi Nébucadnetsar j'étais tranquille dans ma maison, et dans un état florissant au milieu de mon palais; Darby Bible Moi, Nebucadnetsar, j'etais en paix dans ma maison, et florissant dans mon palais. King James Bible I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: English Revised Version I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace. Trésor de l'Écriture I Nebuchadnezzar. was. Psaume 30:6,7 Ésaïe 47:7,8 Ésaïe 56:12 Jérémie 48:11 Ézéchiel 28:2-5,17 Ézéchiel 29:3 Sophonie 1:12 Luc 12:19,20 1 Thessaloniciens 5:2,3 Links Daniel 4:4 Interlinéaire • Daniel 4:4 Multilingue • Daniel 4:4 Espagnol • Daniel 4:4 Français • Daniel 4:4 Allemand • Daniel 4:4 Chinois • Daniel 4:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 4 4Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais. 5J'ai eu un songe qui m'a effrayé; les pensées dont j'étais poursuivi sur ma couche et les visions de mon esprit me remplissaient d'épouvante.… Références Croisées Psaume 30:6 Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais! Ésaïe 47:7 Tu disais: A toujours je serai souveraine! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point songé que cela prendrait fin. Ésaïe 47:8 Ecoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur: Moi, et rien que moi! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privée d'enfants! Daniel 4:19 Alors Daniel, nommé Beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. Le roi reprit et dit: Beltschatsar, que le songe et l'explication ne te troublent pas! Et Beltschatsar répondit: Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires! |