Darby Bible 1Nebucadnetsar le roi, à tous les peuples, peuplades et langues, qui habitent sur toute la terre: Que votre paix soit multipliee!
2Il m'a semble bon de faire connaitre les signes et les prodiges que le Dieu Tres-haut a operes à mon egard. 3Ses signes, combien ils sont grands! Et ses prodiges, combien ils sont puissants! Son royaume est un royaume eternel, et sa domination est de generation en generation. 4Moi, Nebucadnetsar, j'etais en paix dans ma maison, et florissant dans mon palais. 5Je vis un songe, et il m'effraya, et les pensees que j'avais sur mon lit, et les visions de ma tete, me troublerent. 6Et de par moi fut donne un ordre qu'on amenat devant moi tous les sages de Babylone pour qu'ils me fissent connaitre l'interpretation du songe. 7Alors vinrent les devins, les enchanteurs, les Chaldeens, et les augures; et je dis le songe devant eux, mais ils ne m'en firent pas connaitre l'interpretation; 8mais, à la fin, entra devant moi Daniel, dont le nom est Belteshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints; et je dis le songe devant lui. 9Belteshatsar, chef des devins, puisque je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et qu'aucun secret ne t'embarrasse, dis-moi les visions du songe que j'ai vu, et son interpretation. 10Or les visions de ma tete, sur mon lit, etaient celles-ci: je voyais, et voici, un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur etait grande. 11L'arbre crut et devint fort, et sa hauteur atteignit jusqu'aux bout de toute la terre. 12Son feuillage etait beau et son fruit abondant, et en lui il y avait de la nourriture pour tous; sous son ombre se tenaient les betes des champs, et dans ses branches habitaient les oiseaux des cieux; et de lui toute chair se nourrissait. 13Je voyais, dans les visions de ma tete, sur mon lit, et voici un veillant, un saint, descendit des cieux. 14Il cria avec force, et dit ainsi: Abattez l'arbre et coupez ses branches, faites tomber son feuillage et dispersez son fruit; que les betes s'enfuient de dessous lui, et les oiseaux, de ses branches. 15Toutefois, laissez dans la terre le tronc de ses racines, avec un lien de fer et d'airain autour de lui, dans l'herbe des champs; et qu'il soit baigne de la rosee des cieux, et qu'il ait, avec les betes, sa part à l'herbe de la terre; 16que son coeur d'homme soit change, et qu'un coeur de bete lui soit donne; et que sept temps passent sur lui. 17Cette sentence est par le decret des veillants, et la chose, par la parole des saints, afin que les vivants sachent que le Tres-haut domine sur le royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il veut, et y eleve le plus vil des hommes. 18Ce songe, moi, le roi Nebucadnetsar, je l'ai vu; et toi, Belteshatsar, dis-en l'interpretation, puisque tous les sages de mon royaume n'ont pas pu me faire connaitre l'interpretation; mais toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi. 19Alors Daniel, dont le nom est Belteshatsar, fut stupefie pour une heure environ, et ses pensees le troublerent. Le roi prit la parole et dit: Belteshatsar, que le songe et son interpretation ne te troublent pas. Belteshatsar repondit et dit: Mon seigneur! que le songe soit pour ceux qui te haissent, et son interpretation pour tes ennemis. 20L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, 21et dont le feuillage etait beau et le fruit abondant, et qui avait de la nourriture pour tous, sous lequel habitaient les betes des champs, et dans les branches duquel demeuraient les oiseaux des cieux: 22c'est toi, o roi, qui t'es agrandi et es devenu puissant; et ta grandeur s'est accrue et atteint jusqu'aux cieux, et ta domination, jusqu'au bout de la terre. 23Et quant à ce que le roi a vu un veillant, un saint, descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre et detruisez-le; toutefois laissez dans la terre le tronc de ses racines, avec un lien de fer et d'airain autour de lui, dans l'herbe des champs, et qu'il soit baigne de la rosee des cieux, et qu'il ait sa part avec les betes des champs jusqu'à ce que sept temps passent sur lui, 24-c'est ici l'interpretation, o roi, et la decision du Tres-haut, ce qui va arriver au roi, mon seigneur: 25On te chassera du milieu des hommes, et ta demeure sera avec les betes des champs, et on te fera manger l'herbe comme les boeufs, et tu seras baigne de la rosee des cieux, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu connaisses que le Tres-haut domine sur le royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il veut. 26Et quant à ce qu'on a dit de laisser le tronc des racines de l'arbre, ton royaume te demeurera, quand tu auras connu que les cieux dominent. 27C'est pourquoi, o roi, que mon conseil te soit agreable; et romps avec tes peches par la justice, et avec ton iniquite, par la compassion envers les affliges, si ce peut etre un prolongement de ta paix. 28Tout cela arrivera au roi Nebucadnetsar. 29Au bout de douze mois, il se promenait sur le palais du royaume de Babylone. 30Le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai batie pour etre la maison de mon royaume, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence? 31La parole etait encore dans la bouche du roi, qu'une voix tomba des cieux: Roi Nebucadnetsar, il t'est dit: Le royaume s'en est alle d'avec toi; 32et on te chassera du milieu des hommes, et ta demeure sera avec les betes des champs; on te fera manger de l'herbe comme les boeufs, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu connaisses que le Tres-haut domine sur le royaume des hommes et qu'il le donne à qui il veut. 33Au meme instant la parole s'accomplit sur Nebucadnetsar: il fut chasse du milieu des hommes, et il mangea de l'herbe comme les boeufs, et son corps fut baigne de la rosee des cieux, jusqu'à que ses cheveux fussent devenus longs comme les plumes de l'aigle, et ses ongles, comme ceux des oiseaux. 34à la fin de ces jours, moi, Nebucadnetsar, j'elevai mes yeux vers les cieux, et mon intelligence me revint, et je benis le Tres-Haut, et je louai et magnifiai celui qui vit eternellement, duquel la domination est une domination eternelle, et dont le royaume est de generation en generation; 35et tous les habitants de la terre sont reputes comme neant, et il agit selon son bon plaisir dans l'armee des cieux et parmi les habitants de la terre; et il n'y a personne qui puisse arreter sa main et lui dire: Que fais-tu? 36Dans ce temps-là, mon intelligence me revint, et, pour la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me revinrent, et mes conseillers et mes grands me chercherent, et je fus retabli dans mon royaume, et ma grandeur fut extraordinairement augmentee. 37Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue et j'exalte et je magnifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont verite, et les voies, jugement, et qui est puissant pour abaisser ceux qui marchent avec orgueil. |