Deutéronome 11:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. Vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.

Martin Bible
Mettez donc dans votre cœur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux,

Darby Bible
Et mettez ces miennes paroles dans votre coeur et dans votre ame, et liez-les pour signes sur vos mains, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux;

King James Bible
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

English Revised Version
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
Trésor de l'Écriture

ye lay up

Deutéronome 6:6-9
Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.…

Deutéronome 32:46
il leur dit: Prenez à coeur toutes les paroles que je vous conjure aujourd'hui de recommander à vos enfants, afin qu'ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.

Exode 13:9,16
Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche; car c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte.…

Psaume 119:11
Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.

Proverbes 3:1
Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;

Proverbes 6:20-23
Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.…

Proverbes 7:2,3
Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.…

Colossiens 3:16
Que la parole de Christ habite parmi vous abondamment; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres en toute sagesse, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantant à Dieu dans vos coeurs sous l'inspiration de la grâce.

Hébreux 2:1
C'est pourquoi nous devons d'autant plus nous attacher aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés loin d'elles.

2 Pierre 1:12
Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

2 Pierre 3:1,2
Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. Dans l'une et dans l'autre je cherche à éveiller par des avertissements votre saine intelligence,…

a sign

Matthieu 23:5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;

Links
Deutéronome 11:18 InterlinéaireDeutéronome 11:18 MultilingueDeuteronomio 11:18 EspagnolDeutéronome 11:18 Français5 Mose 11:18 AllemandDeutéronome 11:18 ChinoisDeuteronomy 11:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 11
18Mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. Vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux. 19Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.…
Références Croisées
Matthieu 23:5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;

Exode 13:9
Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche; car c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte.

Exode 13:16
Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c'est par sa main puissante que l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte.

Deutéronome 6:6
Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

Deutéronome 6:8
Tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.

Proverbes 3:3
Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

Proverbes 7:3
Lie-les sur tes doigts, Ecris-les sur la table de ton coeur.

Jérémie 32:39
Je leur donnerai un même coeur et une même voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

Deutéronome 11:17
Haut de la Page
Haut de la Page